Entradas

Así fue o podría haber sido

Imagen
¿Habéis recibido alguna vez un mensaje de WhatsApp de alguien que no conocéis? ¿Nunca? Un chico me había conocido en una discoteca y quería volver a verme. Le había dicho que me llamaba Susan. Y ahí le tenías, buscando a Susan desesperadamente. Estuve a punto de llamarle y quedar. Pero resulta que nos habíamos visto en un garito de Houston. Claro, ahí teníamos un problema. Típico de Houston. El caso es que, como ya sabéis, yo no me llamo Susan y nunca he estado allí (eso no lo sabíais). Así que tuve que declinar la oferta. En otra ocasión me escribieron para comprarme un reloj. Que yo al mío le tengo mucho cariño, pero es que me ofrecían 10.000 francos suizos. Lástima que no tengo ningún Rolex a la venta. Otros me escriben para cambiarme de compañía. Con lo que me gusta a mí la compañía que tengo. Que no les cambio por nada del mundo. Buena gente, amigos de sus amigos y siempre están ahí. O aquí. Según el momento. Ya me entendéis. Pero esta semana, me pasó una cosa notable. He

Volare

Imagen
¿No me digas que no has oído nunca esta canción? Escuchar: Voooolaaaaare, e inmediatamente te sale el estribillo. Seguro que hay gente que entiende la frase (yo no): Nel blu dipinto di blu, felice di stare lassu.   Pero luego llegaron los Gipsy Kings (¿Alguien sabe en qué idioma cantan estos señores?) para terminar de joderlo y hacerla aún más incomprensible.   San Google me ha encontrado la letra y esto es lo que dice que cantan estos señores. Pienso que un sueño parecido no volverá más   Y me pintaba las manos y la cara de azul Y me improviso el viento rápido me llevo Y me hizo a volar en el cielo infinito   Ahora siguiendo la coherencia de la bonita tonada, vamos a retomar la fauna y los estereotipos que puedes encontrarte en los vuelos.   Por supuesto que hay muchas más clases, pero ¡jodé! (¿pues no va el corrector y me dice que ponga jopé?), ¿no querréis que me curre un libro entero? Los/las auxiliares de vuelo Este apartado podría dar de sí para una Wik

Los ingleses no entienden inglés

Imagen
El título del post merece una explicación y esta explicación que os debo, os la voy a dar.   Cuando digo que los ingleses no entienden inglés, me refiero a mi inglés.  Es un caso muy particular (como el patio de mi casa). Puedo hablar con personas de Australia, de Irlanda, americanos, escoceses, galeses, por citar sólo a algunos angloparlantes, o con alemanes, italianos, portugueses, etc, etc, y me entienden.  Ahora bien, trata de hablar con un inglés en su idioma y te harán repetir la frase cincuenta veces.  A la “cincuenta y unagésima” vez (siempre me hago un lío con estas cosas),  que has dicho cualquier frase, intentando poner tu mejor acento de Oxford y Cambridge juntos, un inglés de pura cepa te dirá: “ Ohhhh, you mean…” con ese don que tienen los hijos de la Gran Bretaña, de hacerte sentir imbécil.  Como véis, lo corrigen todo, todo y todo. Como ya os he dicho, es una sensación personal, pero según recientes estudios e informes de los que no voy a poner

Los Jota Jota O O (II)

Imagen
Pues, ya se han acabado los juegos y como os comenté “ Previously on ” Un Cigarrito y a la Cama (cómo me gusta lo de la previously en las series), en esta segunda parte os hablaría sobre los deportes y los deportistas. Como os decía, me encantan los Juegos, no sólo por ver a las macizas del volleyball playa, que también, sino por tirarte más de 15 días viendo a verdaderos héroes superando sus límites (¡Toma topicazo!).  Si algo me han enseñado los Juegos Olímpicos es que no tenemos ni idea de deporte.  Conocemos algunos de ellos (casi todos algo de fútbol y de baloncesto), y a algunos de los deportistas (al no participar Nadal, se nos jodió el porcentaje a la mayoría de nosotros), y casi nada de las reglas del resto de deportes. Estas son mis conclusiones de los juegos. Seguro que hay gente que ha sacado otras, pero como este blog es mío, no hay más que hablar. Deportistas No todos los deportistas están enfermos. ¿O creéis que esos bultos que tienen en el estómago so