Así fue o podría haber sido

Imagen
¿Habéis recibido alguna vez un mensaje de WhatsApp de alguien que no conocéis? ¿Nunca? Un chico me había conocido en una discoteca y quería volver a verme. Le había dicho que me llamaba Susan. Y ahí le tenías, buscando a Susan desesperadamente. Estuve a punto de llamarle y quedar. Pero resulta que nos habíamos visto en un garito de Houston. Claro, ahí teníamos un problema. Típico de Houston. El caso es que, como ya sabéis, yo no me llamo Susan y nunca he estado allí (eso no lo sabíais). Así que tuve que declinar la oferta. En otra ocasión me escribieron para comprarme un reloj. Que yo al mío le tengo mucho cariño, pero es que me ofrecían 10.000 francos suizos. Lástima que no tengo ningún Rolex a la venta. Otros me escriben para cambiarme de compañía. Con lo que me gusta a mí la compañía que tengo. Que no les cambio por nada del mundo. Buena gente, amigos de sus amigos y siempre están ahí. O aquí. Según el momento. Ya me entendéis. Pero esta semana, me pasó una cosa notable. He

Lo contrario a distraído es ¿traído?

Ya os conté hace unos días que estoy aprendiendo alemán. De momento voy “bastantenlenten”, que quiere decir despacito. Pero no estoy aquí para impresionaros con mis conocimientos. Más bien quiero hablar de mis desconocimientos.
Tampoco voy a abrumaros con todos mis desconocimientos. Si escribiera sobre todo lo que no sé, necesitaría muchos post y blogs para demostraros que no tengo ni idea de muchas cosas. Como un tertuliano, pero al revés. Que un día te hablan de pandemias, y al siguiente de un volcán, de la reforma laboral y de si Zidane tendría que poner a Messi de titular en el Atleti.
Y te preguntarás, que tiene que ver todo lo que estoy diciendo con el título del post. ¿Qué tiene que ver el alemán, con un tertuliano hablando de fútbol con estar distraído? Os lo explico:
Ahora que estoy aprendiendo palabras en un idioma nuevo, y que muchas tengo que traducirlas, me he dado cuenta de algunos fallos del español. Me refiero al idioma, no al español medio, que no tenemos ningún fallo. Y España tampoco, que es una gran nación…
Nada más lejos de mi intención que querer entrar en disputas con los señores de la RAE, que tienen todos sus estudios y sus sillones y saben mucho más que yo… Y además que creo que sentarse encima de las letras no debe ser muy cómodo. Que te toca en la h minúscula y bueno. Además es muda y tampoco hará mucho ruido. Y tiene forma de silla. Pero pobre del que le haya tocado la i. Ya que me dirás a quién le pueda gustar sentarse en el punto de la i. O en la letra X. Muy cómodo no puede ser. Mira lo que le pasa a este por sentarse en la silla V mayúscula.
Repetir… Petir
Las palabras con el prefijo re indican intensidad, o retorno a un estado anterior. Lo tenemos claro en reunir, relamer, recoger… Estamos de acuerdo que existen las palabras unir, lamer o coger (abstenerse de hacer bromas con la palabra coger… y con lamer, o la mar). ¿Pero qué cojones es petir? Sí Petir. ¿Lo vuelvo a repetir? En francés “Le Petir Prince, es el príncipe que repite, pero en español no tiene sentido.

Pre-sidente
Seguimos con los prefijos, (recuerda el 91 si llamas desde fuera de Madrid… Este chiste denota tener más años que el que alicató las cuevas de Altamira). Pre denota anterior en el tiempo. O sea que el presidente va antes del sidente… y luego están los disidentes… Yo por si acaso no quiero ser presidente ni de la comunidad de vecinos.
Distraído, traído
Tengo una habilidad acojonante para estar distraído. Me distraigo con una mosca. ¿Quién no se distrae con una mosca? Las ves ahí frotándose las patas, pensando en sus cosas. Así como lo contrario de disconforme, es conforme. Gusto y disgusto. Y por qué traído no es opuesto a distraído… O tinto de distinto. ¿Ahora veis cómo me distraigo? ¿O me contraigo?
Antes de estar despierto, ¿Estás pierto?
Este es otro caso que viene a confirmar mi teoría de que faltan palabras. Tampoco existe la palabra “truir”, pero existe su contrario, destruir. Ya verás lo que tarda alguien en pensar que existe construir y sería el antónimo de destruir. ¡Yo os maldigo, malditos! Aquí no voy a quejarme de que exista el contrario de maldecir, pero que está mal escrita, no me lo negaréis. Debería ser biendecir ¿no? Pues otra vez se equivocan los señores de la RAE y van y te dicen que es bendecir.
Mono y bi
El prefijo mono significa uno. Monorraíl, un solo rail, monólogo, una obra en la que habla un solo personaje. Mono-volumen, un solo volumen, y tambien coche que te compras cuando tienes un hijo. Si hablan dos personajes se llama duólogo, pero aquí vuelven a escribirlo mal y se llama diálogo. El prefijo bi viene por el número dos. Bicicleta, dos ruedas, bicolor, dos colores, bizcocho, dos cochos… También hay otros estudiosos del lenguaje que dicen que si hablan dos personas es un biólogo. He aquí la prueba
Seguimos con los números
Parecía que los letras y los números no se llevaban bien, pero resulta que sí. Ya hemos visto el mono, el bi y ahora viene el tri. Por ejemplo, triciclo, tres ruedas, tricampeón, triángulo, y tristeza (que es estar apenado tres veces). O el ejemplo de tri-butar (pagar impuestos tres veces). Ya con el cuatro tenemos tetra. Tetracampeón, tetrasílabo y ¿Tetraigo algo de beber? Perdón, esta se me ha colado.
Irreal- Real
Curioso idioma en el que pones un par de letras delante y cambia el significado. Irreal, que no es Real, como el Madrid o Sociedad. O irrisorio, que no es risorio. Idiota, que no es diota. ¿Y que os parece el caso de sub? Tres letras y cambias por completo la palabra. Submarino, por debajo del agua. Subnormal por debajo de lo normal… Pero ¿Subir? Si aplicáramos la misma lógica sería ir por debajo… Sub-iendo, yendo por debajo. Esto es un sinsentido. Así no hay quién aprenda un idioma.

Cosas a la mitad
Hay otros dos prefijos como entre y semi. Entre, a medias, como por ejemplo entreabrir, entrever… Y entretener. Es tenerte a medias. Estar así como ni dentro ni fuera. Que no me río, pero tampoco me aburro… Y luego ya estaría semi. Que también sería quedarte a medias. Semifinal, semidesnatado. Semiinconsciente, seminario… ¿Es un ario a la mitad? O peor aún, un ario lleno de… mejor no lo quiero imaginar.
No todo van a ser quejas
También hay palabras muy bien pensadas. Por ejemplo, postre. El prefijo post es lo que viene después. Y que es lo mejor de después de la comida, pues el post-re. Con ultramarinos, se fliparon un poco. Como palabra es bonita, pero pensar que un sitio que venden latas de boquerones sea un ultramarino, es ir un poco lejos ¿no? Que igual las tiendas de Australia que venden las anchoas del Cantábrico puedan llamarse ultramarinos, vale. Lo entiendo. Porque está mucho más que allende los mares.  Hay que cruzar bastantes mares para que lleguen las anchoas. ¡Deben llegar exhaustas! (anteriormente haustas)… Seguro que se meten en la lata ellas solas.
Bueno, os dejo que tengo que seguir aprendiendo palabras, prefijos, sufijos, postfijos, y crucifijos. Para que veáis que sigo avanzando con el alemán. ¿Sabéis cómo se dice hasta luego? Bis bald (palabrita del niño Jesús)




Comentarios

Entradas populares de este blog

10 ejemplos de críticas de cine si no las escribiera un crítico de cine.

En el nombre del Padre…

Así fue o podría haber sido